Người giống như tôi*

Tên thật của mình là Minh Huyền, phiên âm sang tiếng Hán sẽ là míng xián (明弦). Thật ra từ Huyền nhiều người sẽ chọn dịch sang âm xuán (玄) nghĩa là màu đen hoặc huyền bí. Nhưng mình đã không lựa chọn âm xuán (玄) mà lựa chọn âm xián (弦) vì xián (弦) được hợp từ hai bộ bộ cung: gōng (弓) và bộ huyền: xuán (玄). Mình muốn tên mình, cũng đại diện cho con người mình, mang ý nghĩa là sự cứng rắn như cây cung và màu đen của sự trầm lặng. Kiểu thấy míng (明): sáng với xuán (玄): đen, như đối lập ấy :)). Nên mình chọn sự khác biệt cho riêng mình, Minh Huyền - míng xián (明弦).

Mình chỉ là một cô gái bình thường, chưa tròn 22 tuổi, tính tình bảo thủ, cố chấp, thích được ở một mình, thích viết lách, thích xem Naruto, thích đọc ngôn tình, thích nghe nhạc buồn, thích lắng nghe những câu chuyện, thích cảm giác ngồi trên sân thượng ngắm hoàng hôn, thích những điều đơn giản, chân thành trong cuộc sống.

Và không thích chờ đợi :)).

Là một cô gái dễ khóc, dễ cười và cũng dễ nổi giận. Có thể vì một bài hát mà rơi nước mắt, cũng có thể vì một nhân vật mà khóc trong đêm. Có thể vì nhìn thấy nụ cười của người khác mà bất giác ngây ngốc cười theo, cũng có thể vì cổ vũ chính mình mà tự cười với bản thân. Có thể vì bị ai đó đánh thức lúc đang ngủ mà dễ dàng bực tức, cũng có thể vì bị người khác làm phiền khi đang tập trung mà nổi giận.

Là cô gái luôn tồn tại sự đối lập trong con người. Tự tay cài đặt phần mềm báo thức và tự tay vừa nhắm mắt ngủ tiếp vừa lắc đủ 100 lần để báo thức ngừng kêu. Tự mình nói là "tao bận lắm, không gửi đâu, không có thời gian giải thích đâu" nhưng quay đi quay lại vẫn mở máy tính lên, gửi đề cương và giải thích vấn đề cho đứa bạn. Cũng chính là người tự thề thốt rằng sẽ chăm chỉ học tiếng Anh vào kì 2 năm 4, xong học được vài buổi lại không nhịn được mà bỏ đi học tiếng Trung.

Là cô gái chưa từng yêu nên lúc nào cũng nghe người khác thúc giục về đến vấn đề tình cảm. Thực ra không phải không có cảm giác gì mà là không hiểu gì nên cũng ngại chẳng muốn hiểu, chẳng muốn thử bắt đầu gì đó. Thấy người khác yêu đương cũng thi thoảng có cảm giác gato, nhưng vì chẳng thể tin tưởng, nên lại tự nói với mình rằng ok một mình càng vui, càng tự do. 

Là cô gái luôn quay vòng trong đầu thật nhiều suy nghĩ. Làm gì đó cũng nghĩ trước nghĩ sau, tính toán thật nhiều. Thấy người khác nỗ lực hoàn thành mục tiêu, đạt được những đỉnh cao trong cuộc sống, nhận thấy mình có bao nhiêu nhỏ bé, vô lực và rồi chỉ có thể lặng lẽ tự đi trên con đường của riêng mình. 

Là cô gái luôn tự nhủ rằng: lặng lẽ sống bên đời là tốt rồi. 

22 tuổi trong tay mình chẳng có gì cả, không tiền, không công việc, không tài giỏi, không quan hệ yêu đương. Thứ mình có chỉ là một chút ít chăm chỉ, một chút ít niềm vui với việc được một mình, một chút ít kiên nhẫn và thật nhiều im lặng. Thêm một mái nhà để về và một vài người bạn. 

Châm ngôn sống của mình là 5 điều Bác Hồ dạy ☺ :
1. Yêu Tổ quốc, yêu đồng bào.
2. Học tập tốt, lao động tốt.
3. Đoàn kết tốt, kỷ luật tốt.
4. Giữ gìn vệ sinh thật tốt.
5. Khiêm tốn, thật thà, dũng cảm.
(Lời dạy các cháu thiếu niên, nhi đồng - Chủ tịch Hồ Chí Minh).

Còn bạn, bạn là người như thế nào? Bạn có từng gặp ai giống mình hay không? 

Vô tình gặp được một bông hoa.


~~~~~~

* "Người giống như tôi" là tên một bài hát của Mao Bất Dịch. Trích đoạn mình thích nhất:

"像我这样迷茫的人
像我这样寻找的人
像我这样碌碌无为的人
你还见过多少人
像我这样孤单的人
像我这样傻的人
像我这样不甘平凡的人
世界上有多少人
像我这样莫名其妙的人
会不会有人心疼"

___________________ 像我这样的人 - 毛不易


Popular posts from this blog

[Dịch] Sống cuộc đời bạn muốn.

Chữ “Tình Thân” trong những câu chuyện của Mặc Bảo Phi Bảo

Cửu biệt trùng phùng - Dĩ Diên Vi Định...